سپاهمنصور: برای فصل دوم و سوم «نون خ» دعوت نشدم/ ماجرای حضور در «مهمان مامان»
تاریخ انتشار: ۱ آبان ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۳۴۶۷۴۴۱
به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان، فریده سپاهمنصور رنگین کمانی از نقشهای ماندگار و خاطره انگیز را در کارنامه بازیگری خود دارد. بازیهای فوق العاده او در سریالهایی همچون عقیق، خانهای در تاریکی، امام علی (ع)، دوران سرکشی، معصومیت از دست رفته و فیلمهایی از جمله مهمان مامان، مارمولک، کتاب قانون، پدر آن دیگری و .
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
این بازیگر پیشکسوت تاکید میکند که از همبازی شدن با بازیگران جوان و کمتر شناخته شده سریال لذت برده و اصولاً یکی از دلایل بازی اش در «نون خ» هم حضور همین هنرپیشهها بوده است. سپاهمنصور خاطرنشان میکند لهجه کردی اش در فیلم «مهمان مامان» به کارگردانی داریوش مهرجویی کمک قابل توجهی برایش بوده در ایفای نقش مه لقا در سریال «نون خ» و گرفتن دوباره لهجه کردی.
بازیگر سریال «نون خ» دور بودن فضای این اثر نمایشی از آپارتمان را از جمله دیگر دلایل جذابیت آن برمی شمرد و تاکید میکند حضور بازیگران و چهرههای جوان و ناشناخته هم در استقبال مردم از این سریال تاثیر داشته است. او همچنین اعتقاد دارد کاراکتر مه لقا جای کار بیشتری به لحاظ شخصیت پردازی داشته و این نقش میتوانسته در قصه پررنگتر باشد.
شبکه آی فیلم این شبها سریال «نون خ» به کارگردانی سعید آقاخانی را روی آنتن خود دارد. به همین بهانه، گفت و گویی داشته ایم با فریده سپاهمنصور، بازیگر نقش مه لقا در این اثر نمایشی جذاب و پر مخاطب. سعید آقاخانی، علی صادقی، حمیدرضا آذرنگ، پاشا جمالی، کاظم نوربخش، سیروس میمنت، صهبا شرافتی، ندا قاسمی، نسرین مرادی، هدیه بازوند و سیدعلی صالحی دیگر بازیگران این سریال هستند.
**خانم سپاه منصور خودتان بیننده بازپخش سریال «نون خ» از شبکه آی فیلم هستید؟
-بله، با وجودی که قبلاً سریال را کامل دیده ام، اما بازپخشش را هم تماشا میکنم.
**واکنشها و بازخوردهای مخاطبان نسبت به سریال چگونه بوده است؟
-از آنجا که عضو هیچ کدام از شبکههای اجتماعی نیستم خیلی در جریان بازخورد و نظرات مردم نیستم و نمیدانم از سریال رضایت دارند یا خیر. البته نظرات مردم را که در آی فیلم زیرنویس میشود معمولاً میخوانم. در مجموع، فکر میکنم مردم سریال را دوست داشتند، به خصوص که فقط به تهران و مردمانش هم محدود نمیشد. مثل سریال «پایتخت» که قصه اش در شمال میگذشت و قهرمانانش اهالی مازندران بودند.
«نون خ» هم به دلیل فیلمبرداری در کردستان و شخصیتهای محلی اش مورد استقبال واقع شد. البته میشنیدم بعضی از بینندگان به سریال «نون خ» انتقاد میکردند که چرا شما از این همه محصول کردستان چسبیده اید به تخمه آفتابگردان؟ منتها با توجه به محتوای کمدی سریال طبیعی است به سراغ افراد و محصولاتی بروند که به کسی برنخورد و شائبهای پیش نیاید.
**نقش مه لقا که در سریال ایفاگرش بودید چه جذابیتهایی برای خودتان داشت؟
-همین که میتوانستم با یکسری بازیگر جوان کمتر شناخته شده که در استان خودشان فعال هستند همبازی شوم برایم جذاب بود. موضوع و قصه سریال هم خیلی خوب بود.
**شما پیش از سریال «نون خ» در فیلم «مهمان مامان» هم نقش پیرزن کرد را بازی کرده بودید. اتفاقا آنجا هم خیلی خوب به لهجه کردی صحبت میکردید. طبیعتاً در «نون خ» هم مشکلی بابت لهجه نداشتید. درست است؟
-در فیلم مهمان مامان آقای مهرجویی اصرار داشتند که با لهجه کردی صحبت کنم و تاکید داشتند نقش را با این لهجه میخواهند. قرار شد یک خانم جوان دانشجو که از کرمانشاه برای تحصیل به تهران آمده بود لهجه کردی را به من آموزش دهد. این خانم تمام دیالوگ هایم را به کردی گفت و من ضبط کردم. بیشتر از یک ماه زمان صرف کردم تا بتوانم دیالوگ هایم را به زبان کردی و به خوبی ادا کنم، اما بیشتر از لهجه، آهنگ لهجه کردی را یاد گرفتم و در ذهنم ماندگار شد. وقتی دیالوگ هایم را میگفتم آقای مهرجویی تعجب کردند و گفتند خیلی غلیظ با لهجه کردی صحبت میکنی و باید یک زیرنویس برویم، کمی از غلظت لهجه کم کن. در نهایت، دیالوگ هایم را به فارسی میگفتم، اما چون آهنگ کردی داشت، همه فکر میکردند واقعاً کرد هستم. میخواستم کردی باشم که به فارسی صحبت میکند. نباید به لهجهها توهین کرد. تمام تلاشم را به کار بردم و به نظرم نتیجه هم خوب شد. در سریال «نون خ» هم با وجودی که به لهجه کردی تسلط داشتم، اما با آقای سیروس میمنت کمی تمرین کردیم.
**شما در سریال «نون خ» نقش یک قابله را بازی میکنید. تجربه ایفای چنین نقشی را در کارهای قبلی تان داشتید؟
-نه، قبلاً در فیلم و سریالی قابله نبودم و چنین نقشی را تجربه نکرده بودم.
**دوست نداشتید حضور مه لقا در سریهای بعدی سریال «نون خ» هم ادامه داشته باشد؟ به نظرتان این کاراکتر جای کار بیشتری نداشت؟
-برای سری دوم و سوم دعوت نشدم. البته سری دوم و سوم سریال در کرمانشاه تصویربرداری شد و آنجا هم منطقه سردسیر است. برای خود من مشکل بود. کرونا را کنار بگذاری، من در سالهای اخیر، کار شهرستان قبول نمیکنم. دیگر در توانایی ام نیست. شاید از آنجا که اطلاع داشتند من شهرستان نمیروم برای سری دوم و سوم دعوتم نکردند.
** مه لقا به عنوان مادرزن نورالدین و مادر بزرگ دخترانش دخالت چندانی در ازدواج نوه هایش ندارد و مخالفتی با شوهر کردن آنها با دامادهایی که خیلی هم مناسب نیستند نمیکند؟
-این را باید از آقای وفایی نویسنده سریال سوال کنید. آنچنان که باید و شاید به شخصیت مه لقا نپرداخته بود. به نظرم شخصیت پردازی کاملی بر روی کاراکتر مه لقا صورت نگرفته بود.
**به نظرتان سریال «نون خ» از چه نقاط قوتی برخوردار است که توانست نظر مخاطبان را به خود جلب کند و جزو آثار پربیننده تلویزیون باشد؟
-به علت پرداخت به قومیتهای ایرانی. از سوی دیگر، فضای این سریال در خارج از آپارتمان میگذشت و همین برای مخاطب جذاب بود. بیننده میتوانست مناظر زیبا را ببیند و بازیگران و آدمهای جدید را. به قول یکی از همکاران، این روزها بازیگران سریالهای تلویزیونی ثابت شده اند و از سر این سریال به سراغ آن پروژه میروند. چهرهها تکراری شده اند. خیلی از بازیگران «نون خ» جدید و جوان بودند و جزو هنرپیشههای استانهای کرمانشاه و کردستان. این بازیگران که ناشناخته بودند، اما سطح کیفی بالایی داشتند، برای مردم جذاب به نظر میرسیدند. مردم میگفتند این بازیگران ناشناخته اند، اما چقدر کارشان خوب است. کمدی سریال هم جذاب بود.
**کار کردن با بازیگران جوان و کمتر شناخته شدهای که نقش نوههای شما را بازی میکردند چقدر برایتان جذاب بود؟
-کار کردن با بازیگران جوان را دوست دارم. اگر آنها با من راحت باشند خودم هیچ مشکلی ندارم.
**همکاری با سعید آقاخانی چگونه تجربهای بود؟
-قبلاً در سریال «مجتمع مسکونی» با آقای آقاخانی کار کرده بودم. تجربه خوبی بود.
**این روزها مشغول چه کاری هستید؟
-بعد از ۱۷ ماه که کار نکرده بودم مشغول بازی در سریال «خوشنام» به کارگردانی آقای نجف زاده هستم.
منبع: فارس
انتهای پیام/
منبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: سریال تلویزیونی فریده سپاه منصور دیالوگ هایم مهمان مامان سپاه منصور نقش مه لقا لهجه کردی دوم و سوم
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۴۶۷۴۴۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ماجرای خانواده رضا عطاران در «بدل» چیست؟ / معرفی چهرههای جدید
علیرضا مسعودی معروف به علی مشهدی درباره سریال جدید خود با نام «بدل» که با پایان مجموعه «هفت سر اژدها» از این شبکه پخش می شود به خبرنگار مهر بیان کرد: قصه و اتفاقات سریال «بدل» در سال ۱۴۰۲ رخ می دهد و درباره خانواده عطاران است؛ شهرام قائدی نقش پدر را در خانواده عطاران بازی می کند که نسل اندر نسل عطار هستند. پریسا مقتدی نقش همسرش را بازی می کند و عرفان آصفی نقش پسر خانواده را با نام رضا عطاران دارد.
وی درباره عرفان آصفی که بیشتر در تئاتر فعالیت داشته است توضیح داد: رضا عطاران که تحصیلات مرتبط با هوا و فضا در خارج از کشور دارد پس از پنج سال به ایران باز می گردد. نقش او را عرفان آصفی بازی می کند که سال گذشته در فیلم «ویلای ساحلی» کیانوش عیاری نقش اصلی را داشت و اینجا هم نقش اصلی سریال را دارد.
این نویسنده و کارگردان درباره قصه «بدل» بیان کرد: طرح این قصه را حدود ۲۰ سال پیش نوشتم و کنار گذاشتم و بعد از سال ها فکر کردم الان وقت آن است که ساخته شود.
مسعودی درباره نام رضا عطاران و اینکه برای این قصه با خود عطاران گپ و گفتی داشته است یا خیر بیان کرد: به هر حال من سال هاست در مقام نویسنده کار می کنم و سال های اخیر هم کارگردانی کرده ام. عطاران هم از مدل کاری من خبر دارد و برایش سوال نبود که چرا سراغ اسم او رفته ام. اما من زنگ زدم و برای استفاده از نامش از او اجازه گرفتم.
این فیلمنامه نویس درباره کمدی های سال های اخیر که نتوانسته است مخاطب را راضی کند، بیان کرد: من همه سریال های تلویزیون را می بینم چون آثار همکاران من است و همیشه این آثار را دنبال کرده ام. مساله این است که الان چهار یا پنج پلتفرم اصلی داریم و فضای مجازی هم بسیار فعال است. فضا نسبت به ۲۰ سال پیش خیلی تغییر کرده است. گرفتاری مردم هم بیشتر شده است. آن زمان شاید ساعت ۷ شب خانه بودید اما الان آنقدر دلمشغولی ها زیاد شده است که باید تا آخر شب کار کنید.
وی درباره اینکه سریالش چقدر می تواند فضای جدیدی در میان کمدی ها داشته باشد، عنوان کرد: این سریال هم از موقعیت های کمدی و هم از کمدی کلامی برخوردار است. شخصیت ها در این سریال فانتزی نیستند. شخصیت هایی که در این سریال انتخاب کرده ام به گونه ای هستند که مردم با آنها همذات پنداری دارند و ما به ازای آنها را می بینند. پیش از این هم سال ها تلاش کرده ام که مردم با شخصیت های آثارم ارتباط بگیرند و کاراکترها و شخصیت ها را اطراف خود دیده باشند.
نویسنده «کوچه اقاقیا» اضافه کرد: نویسنده هایی مثل پیمان و محراب قاسم خانی تخصص شان در فانتزی است ولی من هرچه ساختم مابه ازای آن را در زندگی خودم دیده ام مثل «نوروز رنگی» که چند سال پیش پخش شد و «بدل» هم چنین ویژگی ای دارد. غیر از شخصیت ها، بخشی از داستان هم براساس یک واقعیت است.
مسعودی در ادامه درباره حضور بازیگران در سریال های تلویزیونی با توجه به دستمزدهای شبکه خانگی بیان کرد: الان دستمزدها در پلتفرم ها آنقدر بالا و عجیب و غریب است که بسیاری از بازیگران را نمی توانید در تلویزیون داشته باشید. با این ارقامی که آن طرف رد و بدل می شود مگر می توانید به بازیگرانی چون جواد عزتی بگویید به تلویزیون بیاید. خود من با رقم های تلویزیون رویم نمی شود به اینها که رفقایم هستند بگویم به تلویزیون بیایند.
وی در پایان درباره اینکه چرا خودش به پلتفرم ها نمی رود و کار بسازد، بیان کرد: تلویزیون مخاطب بسیار بالایی دارد من ادعایم می شود تمام ایران را گشته ام و در سراسر ایران دیده ام که هنوز تلویزیون شان روشن است. شک نکنید یک سریال تلویزیونی در شبکه سه میزان بیننده اش خیلی بیشتر از سریالی است که در شبکه نمایش خانگی درباره اش بحث می شود.
منبع: خبرگزاری مهر